Театр
May 1

После диктатора  

Фото: wikipedia.org/wiki/Caesar_(Mercury_Theatre)

Одна из особенностей трагедии Шекспира «Юлий Цезарь» в том, что сам Цезарь появляется в ней всего несколько раз, а знаменитое «И ты, Брут!» произносит в начале 3 Акта, примерно в середине пьесы. То есть заговор и непосредственное убийство тирана (в том числе его близким другом и соратником, и, конечно, из лучших побуждений) интересуют автора ровно настолько же, насколько и то, что случилось после.

Есть версия, что пьеса была написана, как реакция на ситуацию с престолонаследием в Англии тех лет – Елизавета I все никак не объявляла наследников, и страна жила в предчувствии гражданской войны. Как бы то ни было, впоследствии возникло что-то вроде традиции – ставить «Цезаря», воссоздавая в нем узнаваемый политический мир, актуальный времени постановки...

Фашизм и диктатура

Фото: wikipedia.org/wiki/Caesar_(Mercury_Theatre)

В 1937 году в Mercury Theatre (Нью-Йорк) герои «Цезаря» вышли на сцену в униформе по типу германской и итальянской. Декораций не было, кирпичные стены театра были полностью открыты и выкрашены в кроваво-красный цвет. Свет ламп, установленных на сцене, был направлен прямо вверх, имитируя так называемый Храм Света – иллюминацию, которую Гитлер использовал на знаменитой Нюрнбергской конференции 1934 года.

«Цезарь» стал первой постановкой Mercury Theatre, потому что один из основателей театра, знаменитый режиссер и актер Орсон Уэллс (через четыре года, в 1941 году, он поставит знаменитого «Гражданина Кейна»), любил Шекспира и понимал его. Сам он сыграл роль Брута.

Уэллс увидел «Цезаря», как предупреждение против опасно растущих фашистских сил в Европе и поставил его, как политическую мелодраму, так, чтобы происходящее воспринималось, как «случившееся накануне вечером».

Интересно, что для зрителей моментом, более сильным, чем свержение Цезаря, стала смерть поэта Цинны, которого убивает толпа, приняв за одного из заговорщиков. Согласно режиссерскому и актерскому решению, Цинна не сразу видел опасность, думая, что люди, что двигались к нему, как «ножницы», отрезая пути к отступлению, просто хотят купить его стихи. Именно так убивали людей на улицах Германии в то время. Эта сцена вызвала овацию, остановившуюся спектакль почти на три минуты.

Фото: wikipedia.org/wiki/Caesar_(Mercury_Theatre)

В пресс-релизе пьесы, написанном Уэллсом, говорится: «Наш «Юлий Цезарь» изображает тот же вид истерии, который существует сегодня в некоторых странах, управляемых диктаторами. Мы видим, как надежда Брута на более демократическое правительство исчезает с приходом к власти демагога (Антония), который станет преемником диктатора».

Приобщиться: видео спектакля не существует, но есть пластинка, записанная на Ariel Records и представляющая адаптацию постановки Mercury Theatre. Роли читают те же актеры, что играли в спектакле.

Популизм и постправда

Фото: Мануэль Харлан

«Цезарь» 2018 года, поставленный британским театральным и кинорежиссером, обладателем премий Оливье и Тони и бывшим худруком Королевского национального театра Великобритании Николасом Хитнером в лондонском Bridge Theatre, снова звучал «как вчера», обращаясь к современной политике, времени фейков, популизма и постправды. Цезарь, самодовольный патриарх и любимец публики, отлично знает, как с ней работать. Не удивительно, что после покушения власть и любовь толпы захватывает Антоний (Дэвид Моррисси), наследник его методов, использующий эффектные жесты из области шоу-бизнеса, в отличие от Брута (Бен Уишоу), представителя либеральной элиты, который, с одной стороны, разговаривая с народом, взывает к рацио, а не к эмоциям, а, с другой, от этого народа и бесконечно далек и не самого лучшего о нем мнения.

Фото: Мануэль Харлан

В этой постановке огромную роль играет площадка – Bridge Theatre оборудован и сидячими местами и «стоячим» партером, в котором разворачивается основное действие. Публика сначала попадает на самый настоящий рок-концерт в поддержку Цезаря, потом становится толпой на выборах (герои произносят речи, стоя среди зрителей, которым в самом начале спектакля раздают предвыборную агитацию и флажки с политической символикой). А потом прямо в партере, среди зрителей, убивают поэта Цинну, идут перестрелки, строятся баррикады.

Фото: Мануэль Харлан

Незадолго до, летом 2017 года, в постановке Нью-Йоркского общественного театра Цезаря изобразили похожим на действующего президента Дональда Трампа. В результате возникшего скандала от театра отказались спонсоры, а шекспировские труппы по всей территории США стали получать письма с угрозами, хотя большинство получателей вообще не ставили «Цезаря». Как написано на сайте Bridge Theatre, факт этих угроз стал «еще более примечательной демонстрацией актуальности пьесы», чем «трамповский» грим главного героя.

Приобщиться: спектакль есть на торрентах, но без русских субтитров.

Политика апартеида

Фото: Richard Termine

В 2012 году один из ведущих постановщиков Шекспира в Англии (и в мире, добавлю от себя) и художественный руководитель Королевской Шекспировской компании Грегори Доран поставил «Цезаря» с полностью черным кастом, перенеся действие пьесы в некую африканскую страну. И стало очевидно, что Шекспиру подвластно не только время, но и пространство – пьеса о свержении римского правителя идеально легла на африканскую почву с ее верой в пророчества и сны, многочисленным диктаторами и военными переворотами, которые заканчиваются властью еще худшего диктатора и гражданской войной. Постановка была «вдохновлена» в том числе свержением и жестоким убийством Кадаффи в ходе «арабской весны» 2011 года.

Также в одном из своих интервью Грегори Доран цитирует южноафриканского актера, назвавшего «Цезаря» «африканской пьесой», которую в Африке ставят чаще всего, а ее текст Джулиус Ньерере, первый президент Танзании, перевел на суахили.

Фото: Nigel Norrington

Действие «Цезаря» разворачивается на футбольном стадионе, схожем с античным амфитеатром (решение дизайнера Майкла Вейла), на грязных улицах, на ступенях подземного перехода. Герои одеты как в современную одежду военного образца, так и в национальные парадные одежды, напоминающие римские тоги. Музыка чернокожего композитора Акинтайо Акинбоде задает нужный ритм, как бы подстегивая наше сердцебиение: эта история совершается быстро (около 2 часов – шекспировские пьесы обычно длиннее), жестко, резко – без антракта.

«Цезарь» 2012 года покорил не только Великобританию – постановка была показана в Нью-Йорке, Огайо, Москве.

В одном из интервью актер Патерсон Джозеф, игравший Брута, сказал: «Шекспир научил меня всему, что я знаю о любви… и власти, эгоизме, амбициях. Мы не изменились за 400 лет».

Интересный факт: Цезарь – не первый шекспировский король, сыгранный чернокожим актером. Первым стал Генрих VI – эта пьеса была поставлена в RSC в 2000 году.

Приобщиться: Видео-версию спектакля с русскими субтитрами за небольшие деньги можно посмотреть онлайн на сайте проекта TheatreHD.

Эпилог

«Цезарь», как и многие другие пьесы Шекспира, интересен тем, что здесь нет классических злодеев, цель которых – сеять зло просто ради зла. У каждого героя – своя правда, каждый действует из собственного понимания справедливости. Лучше всего описывает это декан Вустера Ричард Идес, автор утерянной латинской пьесы Caesar Interfectus, разыгранной в церкви Христа в 1582 году. Этой пьесой, скорее всего, вдохновлялся Шекспир (по крайней мере, оттуда он взял знаменитое «И ты, Брут!», популяризировав эту фразу, отсутствующую во всех исторических документах). Сохранившийся фрагмент предположительно эпилога Caesar Interfectus звучит так:

«Цезарь силой одержал победу над Республикой; Брут над Цезарем. Первый не мог сделать большего, второй не желал большего; ни один из них не был более виновен, чем другой…

…Умеренность первого в победе почти скрыла гнусность его преступления; неблагодарная жестокость последнего омрачила славу его достижения. Первый вел себя превосходно в худших случаях, второй предосудительно в лучших...

..Судьба Цезаря кажется справедливой, если принять во внимание его тиранию, но несправедливой, если принять во внимание, каким человеком он был.

…Но боги не терпят тиранов, какими бы превосходными они ни были; и Цезарю было дано, как бы в награду за такую ​​большую добродетель, видеть, но не избежать своей гибели».